Bitterballen

(English summary below)

Kijk, er zijn van die dingen die je gewoon mist als je niet meer in Nederland woont. Natuurlijk de drop, de slager, een biertje halen in het cafe en de markt met veel verse spullen, maar ook … bitterballen! Tja, je wilt immers af en toe even snacken en een snackbar, laat staan kroketten en bitterballen, kennen ze niet in Noorwegen. De enige snack die je hier kunt halen (bij ieder benzinestation) is een klef broodje worst. Ook lekker, maar toch…

Arie maakt bitterballen

Arie maakt bitterballen

Vorige week waren we bij Hollanders op visite en Annelies had zelf bitterballen gemaakt. Thuisgekomen heb ik meteen wat youtube filmpjes bekeken, bijvoorbeeld deze en deze. Gisteren ben ik dan maar eens aan de slag gegaan. Het is veel werk en het kost vooral veel tijd! Je moet het vlees in een vers getrokken bouillon zo’n drie uur sudderen, dan alles urenlang grondig koelen (Hier doen we dat buiten in de sneeuw :-)) en tenslotte de balletjes maken. Mijn recept kan ik je zo mailen als je het ook eens wilt proberen.
Smakelijk!
English

Dutch 'bitterballen'

Dutch ‘bitterballen’

Every Dutchman who moves to another country will miss certain things from Holland: our famous licorice, a butcher nearby, the market in the village, a glass of beer at a cafe and then… our Dutch ‘bitterballen’.

I decided to make them myself. I watched a few youtube movies (this one is in English) which inspired me a lot. Yesterday I started to prepare the bitterballen. It’s a lot of work as you have to make a stock in which the beef has to simmer at least three hours, then you make a ragout and cool it down for several hours. It was a lot of fun making it. Tonight we will eat them, hot from the fryer!

Arie officieel in Noorwegen

Eindelijk…
Vandaag kwam de brief binnen dat Arie nu officieel inwoner is van Noorwegen en dus ook hier verzekerd is. Arie heeft zich direct uitgeschreven uit Werkendam (dit kon helaas niet met terugwerkende kracht :-() . Champagne!!!

(Oh nee, hebben we niet)

Skatt sør Skien English
Arie is now officially registered in Norway. Today the letter from the Norwegian Tax-office arrived in Rauland.  Hurrah, now we can stop the Dutch health insurance 🙂

Moving on…

(as always there’s an English summary below)

Terwijl Janneke zich een slag in de rondte werkt met rapportages en falende frontersystemen op school, heeft Arie vandaag een heel prettig gesprek gehad in het ziekenhuis van Åmot. vinje helsesenteretHij leerde al snel dat de vacature van keukenhulp alleen voor interne mensen was, maar… omdat niemand gereageerd had, mag hij de volgende twee weken meedoen in de externe ronde. Leuk te horen dat men al intern gepraat had over zijn solliciatie en hij mogelijk (ook) als invalkracht op de afdeling voor mensen met ‘special needs’ kan bijspringen. Over een paar weken weet Arie meer. Hij heeft er zin in!

Verder is het hier nog 100% winter. ’s Nachts vriest het meer dan 20 graden en overdag komt het kwik niet boven de -10. Af en toe hebben we twinkelende sneeuw, je weet wel, die sneeuw die zo glinstert :-). Morgen lekker skiën bij Vierli en zondag gaan we andere ‘Nedernoren’ bezoeken op een nieuwsjaarsborrel in Vradål, wat op een uurtje rijden van Rauland ligt. Gezellig!

English
While Janneke is battling around with her reports and failing Fronter systems at school, Arie has had today a very pleasant conversation in the hospital of Åmot (Vinje helsesenteret). He soon learned that the job of kitchen help was only published for people who already worked in the community, but … because no one had responded yet, he may participate in the public application in the following weeks. Nice to hear that they had already talked about his application and he may (also) become a temporary worker at the department for people with ‘special needs’. In a few weeks Arie knows more. He’s excited!

Furthermore, it is still 100% Winter. At night it freezes over 20 degrees Celsius/colder then -4 F and during the day the temperature doesn’t rise above -10 degrees Celsius/14 degrees F. Occasionally we have some beautiful twinkling snow :-). Tomorrow we go skiing at Vierli and Sunday we go to meet some other Dutch people who moved to Norway. They live in Vradal, which is an hours drive away from Rauland.

Belasting kantoor / the Tax office

Deze week bezocht Arie het belastingkantoor in Skien om zich te registreren. Je hebt in Noorwegen een persoons- annex belastingnummer nodig om legaal te verblijven. Het was daar die ochtend stervensdruk. Met 24 wachtenden voor zich wachtte Arie geduldig af. Gelukkig werd in het gesprek aldaar duidelijk dat, na overhandiging van de paspoorten en diverse stukken, ook Arie over een aantal weken een nummer toegestuurd zal krijgen. En dan… valt ook Arie onder het gezondheidssysteem. Tot dan nog even in Nederland verzekerd blijven dus.

belasting

Arie heeft ook een sollicitatie de deur uitgedaan naar keukenhulp in een ziekenhuis in Åmot voor twee dagen. Hij heeft er zin in! Duimen dus maar!

Ondertussen blijft het prachtig wit winterweer in Noorwegen. Bar koud, maar buiten is het genieten!

English

Arie visited the tax office in the town of Skien this week. With 24 people in front of him, he had to wait a long time, but finally he was registered. In a couple of week he will get a personal (tax-) number. Then he will be a true Norwegian citizen AND he will be insured by the Norwegian health system.

Arie also sent out an application letterto become an assistent in the kitchen in the hospital in Åmot, a place nearby. It’s only for two days a week, but very interesting! Fingers crossed!

Meanwhile the wetter is great in Norway: beautiful sunny days but… very cold!